Trochę dawno nie pisałem ale wynikało to tylko z dużej ilości prac jakie związane są z remontem. Po pierwsze wiec samochód jest już rozebrany do ostatniej śrubki. Całość została wypiaskowana i przygotowana do malowania . Część elementów będzie pomalowana proszkowo inne będą ocynkowane. Naprawiłem też uszkodzone w czasie demontażu mocowania wahaczy. W międzyczasie zamówiłem brakujące elementy takie jak silenbloki, gumowe osłony, łożyska itp.Wszystko to czeka aż wszystkie elementy wrócą z malowania i cynkowania i będę mógł zabrać się za składanie poszczególnych elementów w większe które następnie powrócą na swoje właściwe miejsce. Ich schrieb nicht ein wenig lang, aber führte nur aus einer großen Anzahl von Werken, die bei der Renovierung verbunden sind. Erstens, so dass das Auto bis auf die letzte Schraube gezogen wird. Das Ganze wurde sandgestrahlt und zum Lackieren vorbereitet. Einige Elemente werden pulverbeschichtet andere werden galvanisiert werden. Ich repariert eine beschädigte beim Entfernen der Querlenkerbefestigung . In der Zwischenzeit, bestellte ich die fehlenden Elemente wie Silentblöcke, Gummistiefel, Lager etc. sind alle, bis alle Elemente der Rückkehr der Malerei und Verzinkung warten und ich kann wieder mit der Montage einzelner Komponenten zu größeren, die dann an ihren Platz zurückgekehrt waren.
Mimo, że pierwotnie miałem tego nie robić rozebrałem silnik. Blok po wypiaskowaniu zostanie pomalowany na nowo zrobiony zostanie też szli górnej powierzchni pod uszczelkę głowicy oraz sama głowica też zostanie przeszlifowana. Oględziny silnika pokazały, że trzeba będzie też lekko honować cylindry i w zależności od pomiarów być może zmienić pierścienie. Na marginesie zauważyłem, że niemieccy specjaliści robiący w 1075r. remont silnika pomalowani na nowo blok kładąc farbę na stary bród( a ja myślałem głupi, że to tylko u nas tak się robiło). Jak dobrze pójdzie w grudniu postaram się zmontować podwozie na tyle aby można było je postawić na kołach obutych w nowe opony. Zanim to jednak nastąpi muszę jeszcze doczyścić ramę i pomalować ją tak aby pięknie wyglądała. Obwohl am Anfang habe ich nicht ausgezogen Motor zu tun. Block nach dem Sandstrahlen wird auf der neu lackiert werden ebenfalls unter der Oberseite des Zylinderkopfdichtung und der Kopf selbst wird auch geschliffen werden zu gehen. Prüfung des Motors zeigen, dass Sie ein wenig honować Zylinder haben und in Abhängigkeit von den Messungen können Ringe ändern. On a side note, bemerkte ich, dass die deutschen Spezialisten zu tun in 1075r. Motorüberholung neu lackiert Block Putting Farbe auf einem alten Schmutz (und ich dachte, ein Narr, ist es nur bei uns so tat). Hoffentlich im Dezember werde ich versuchen, das Chassis zu montieren, so dass es auf Rädern mit neuen Reifen beschlagen gestellt werden. Aber bevor das geschieht, muss ich Rahmen doczyścić und malen sie schön aussehen.
Die Belagstärke - Bild 1 ca. 3,5 mm - ist ein Originalbelag.
Die Metallscheiben unterscheiden sich je nach Hersteller, Aufbau + Bauphase, so dass sich hierdurch in der Praxis unterschiedliche Gesamtstärken ergeben.
Dziękuję za wszystkie informacje. Moja tarcza ma 8-8,25 mm. Myślę, że nie bedę musiał zmieniać w niej okładzin i jeszcze trochę mi posłuży.
Vielen Dank für all die Informationen. Mein Schild ist 8-8,25 mm. Ich glaube nicht, ich werde müssen sie Pad verändern und sogar ein wenig werde ich zu dienen.
Ostatnio trochę popracowałem przy samochodzie. Pomalowane proszkowo koła zostały obute w nowe opony. Das letzte Stück wurde auf dem Auto arbeiten. Pulverbeschichtet Räder mit neuen Reifen beschlagen.
Wypiaskowana i doczyszczona rama została pomalowana podkładem reaktywnym potem zwykłym i na koniec farbą na kolor RAL6014. Sandgestrahlt Rahmen wurde mit Haftgrund als üblich und am Ende der Lackfarbe RAL6014 lackiert.
Wrócił z naprawy rozrusznik. Musiałem w nim wymienić bendix. Er kehrte mit dem Starter-Reparatur. Ich hatte es Bendix zu ersetzen.
Wróciły też z cynkowania i malowania proszkowego pozostałe części. Można będzie teraz zacząć składać samochód w całość. Auch kehrte von Verzinkung und Pulverbeschichtung andere Teile. Sie werden jetzt beginnen, das Auto zusammen vorzulegen.
Servus, und am 2.ten Weihnachtsfeiertag fährt der aus seiner Garage. Hut ab vor der Schnelligkeit, da können wir uns eine Scheibe abschneiden. gruß heinz
Okres przedświąteczny ze swoimi zakupami, prezentami, choinka itp. pracami domowymi nie sprzyja pracy przy samochodzie niemniej jednak nie oznacza, że prace ustały. W wolnych chwilach zmontowałem tablicę z przełącznikami, do klapki schowka zamontowałem oryginalny zamek do którego dorobiłem nowy kluczyk, oraz zmontowałem linkę do hamulca ręcznego. Weihnachtszeit mit ihren Einkaufsmöglichkeiten, Geschenke, Weihnachtsbaum usw. Hausarbeit ist nicht förderlich für die Arbeit mit dem Auto aber es bedeutet nicht, dass die Arbeit beendet. In seiner Freizeit geschnitten er die Anordnung von Schaltern, um wünsche ich der ursprünglichen Burg, zu der Sie einen neuen Schlüssel machte er installiert Flip und zerschnitt die Schnur auf die Handbremse. Korzystając z zaproszenia mojego kolegi, a przy okazji aby trochę się wykpić od prac domowych, odbyłem podróż do miasta kolegi i tam kolega zrobił mi honowanie cylindrów. Die Einladung von meinem Freund, und durch die Möglichkeit, ein wenig Spott von Hausaufgaben, machte ich einen Ausflug in die Stadt Kollege und Freund dort hat mich Honen der Zylinder. Niestety po honowaniu okazało się, że co najmniej trzeba będzie zamówić nowe pierścienie tłokowe. Luz na zamkach ok 2-2,5 mm jest delikatnie rzecz nazywając za duży. Leider nach dem Honen, stellte sich heraus, dass zumindest müssen Sie neue Kolbenringe bestellen. Luz Burgen rund 2-2,5 mm, ist etwas zu groß für den Aufruf.
Może któryś z Kolegów ma na sprzedaż tłoki o średnicy minimum 75-75,2 mm? Vielleicht einer der Kollegen ist zu verkaufen Kolben mit einem Mindestdurchmesser 75-75,2 mm?
Jak rozumiem tłoki ze zdjęcia nie są kompletem? Bo gdyby był to cały komplet to byłbym nimi zainteresowany. Wie ich Kolben der Bilder zu verstehen sind unvollständig erscheinen? Denn wenn es eine ganze Reihe war ich an ihnen interessiert sein würde.
Jetzt muß ich selbst bei deutschen Nutzern den Übersetzter anwerfen.
O widzisz takie mamy czasy. Nie ma lekko. Über Sie sehen, so haben wir Zeit. Es gibt kein Licht.
Dziękuję wszystkim za pomoc. Na razie zrobię szlif drugiego bloku silnika, który kupiłem razem z samochodem pod wymiara moich tłoków. Pozdrawiam Andrzej Ich danke Ihnen allen für Ihre Hilfe. Denn jetzt werde ich den zweiten Motorblock, die ich gekauft habe mit meinem Auto auf Maß Kolben geschnitten. Grüße Andrew
Czas leci nieubłaganie. Zima i mrozy mają swoje prawa i nie sprzyjają pracy w garażu szczególnie jak temperatura spada do -10/-20st.C. Mimo więc, że rama jest pomalowana, resory złożone nie zamontowałem ich na swoje miejsce. Na szczęście na zimny czas mam do dyspozycji cieplutki kąt w garażu żony. Zająłem się więc składaniem zespołów tj. dyferencjał, piasty kół z wahaczami i innymi drobnymi acz absorbującymi wiele czasu zajęciami. Die Zeit vergeht unaufhaltsam. Winter und Frost haben Rechte und sind nicht förderlich für in der Garage vor allem, wenn die Temperatur sinkt auf -10 / -20st.C. Trotz so dass der Rahmen lackiert, Federkomplex nicht sie in Platz zu installieren. Glücklicherweise Kalt time'll haben eine schöne und warme Ecke in der Garage seiner Frau. Also nahm ich ein Klapp Teams dh. Differential, Radnaben der Wippen und andere kleine, aber absorbieren viel Zeit Aktivitäten.
Na początek złożyłem dyfer: Am Anfang machte ich Differential: Niestety gdy byłem na finiszu składnia spotkała mnie niemiła niespodzianka. Okazało się, że jeden z gwintów w korpusie uległ zerwaniu. Na szczęście na półce leżał zestaw do regeneracji takich uszkodzeń i po 10 minutach problem był rozwiązany pozytywnie: Leider, wenn ich auf der Zielsyntax war ich traf mich unangenehme Überraschung. Wir fanden, dass eines der Gewinde in den Körper hat Solidität. Glücklicherweise liegen in einem Regal, um die Regeneration solcher Schäden gesetzt, und nach 10 Minuten war das Problem positiv gelöst: Następnie na warsztat poszły cylinderki hamulcowe do których dorobiłem nowe tłoczki z stali nierdzewnej. Dann auf dem Workshop ging Bremszylinder, wo er neue Kolben mit stainle. Gdy cylinderki były już gotowe zabrałem się za montaż piast i wahaczy: Wenn die Zylinder fertig waren fing eine Nabenanordnung und Wippe: c.d.n.